Title: Murena/citroen Gearbox Post by: krede on September 29, 2006, 06:01:07 pm As far as i know the gearbox used in the murena was taken from the citroen cx range..
But has the gearbox, or bellhousing, been modified in anyway to make it fit the murena? Title: Re: Murena/citroen Gearbox Post by: Will Falconer on September 29, 2006, 06:48:11 pm Yes it is Citroen CX - my other favourite car being a CX25GTi Turbo - but Matra modified the bellhousing to take the clutch slave cylinder. The CX used a cable operated clutch and used to snap the cables...
The box is also common to the Talbot Express van but I don't know if the bellhousing is different. Title: Re: Murena/citroen Gearbox Post by: krede on October 01, 2006, 08:27:21 am Yep.. I have a soft spot for the cx aswell... truely gracefull cars as they are, im sure that they one day will become classics. :)
Title: Re: Murena/citroen Gearbox Post by: Anders Dinsen on October 01, 2006, 07:46:46 pm http://www.espace-murena.com/articles.html (http://www.espace-murena.com/articles.html) and click "Boîte de vitesses" on the left - this gives you all the info you need - in French!
Title: Re: Murena/citroen Gearbox Post by: krede on October 02, 2006, 07:21:34 am A shame... It seems like a very interresting page... but it makes no sense what so ever.. ???
Title: Re: Murena/citroen Gearbox Post by: Anders Dinsen on October 02, 2006, 09:01:34 am It is an excellent page! You should find yourself a dictionary, French is easy - Clutch is Embrayage and it's just that way all along. I made a French-Danish word list once... let me see if I can find it.... hmm
yup, here: http://dinsen.net/espace/etai-ordliste.pdf (http://dinsen.net/espace/etai-ordliste.pdf) Krede, you should really consider putting your Murena in the registry - click the 'RECENSEMENT' link or http://www.espace-murena.com/recensement.html (http://www.espace-murena.com/recensement.html) - that section is available in English and German too! Title: Re: Murena/citroen Gearbox Post by: krede on October 03, 2006, 07:28:26 am Quote Krede, you should really consider putting your Murena in the registry Will do... And ill give the translation a shot... perhaps babelfish can be of some help... Now.... how to get hold of a french dictionary.... Title: Re: Murena/citroen Gearbox Post by: krede on November 08, 2006, 09:42:40 am Quote but Matra modified the bellhousing to take the clutch slave cylinder But is the bellhousing itself any different (apart from the hydraulic clutch)? What i am thinking of is, will a cx bellhouse fit the murena 2.2 engine? Title: Re: Murena/citroen Gearbox Post by: hru on November 08, 2006, 02:03:27 pm Hmm - strange Anders!
Only your car pop-up on the french pages at http://www.espace-murena.com/recensement.html Mine is in the english pages. By the way, I use the alta-vista translator on the french web sites, not a 100% good translation but it is understandable though. http://world.altavista.com/ Title: Re: Murena/citroen Gearbox Post by: Anders Dinsen on November 08, 2006, 05:49:14 pm Hmm - strange Anders! Only your car pop-up on the french pages at http://www.espace-murena.com/recensement.html Mine is in the english pages. By the way, I use the alta-vista translator on the french web sites, not a 100% good translation but it is understandable though. http://world.altavista.com/ Yes, you are right Henrik - I think Pascal messed up some database id's as Denmark is listed twice in the country list - yours is in the 'second' Denmark. I have told him on e-mail, but he went on vacation just after updating it - I think he's back, but he's very busy so we shouldn't expect any miracles ;) Title: Re: Murena/citroen Gearbox Post by: Lennart Sorth on November 08, 2006, 07:00:13 pm By the way, I use the alta-vista translator which used to only be called babelfish (and can still be reached via http://babelfish.altavista.com/ ). - Extra points for those who know WHY it was called babelfish :-) (hint1: it's from a book) (hint2: its related to my 404 page - type in any non-existant URL on matrasport ) Google language tools ( http://www.google.com/language_tools?hl=en ) also have a very good reputation, and last time I checked, they were able to translate larger sections, and with better results than Babelfish. And of course having two (or more) different translation services take a shot at it, gives you a better combined result. I often use them to translate wordings, - like "more than" because sometimes I cannot remember if a (French) wording e.g. means "MORE than" og "LESS than" - but I'm sure it is one of them ... kind of important. :-) /Lennart Title: Re: Murena/citroen Gearbox Post by: macaroni on November 08, 2006, 09:31:20 pm It's from Hitch hikers Guide to the Galaxy.
Title: Re: Murena/citroen Gearbox Post by: hru on November 08, 2006, 09:57:50 pm Quote (hint2: its related to my 404 page - type in any non-existant URL on matrasport ) Its from 2001: A Space Odyssey. HAL is speaking with Dave as his memory blocks are being disabled Title: Re: Murena/citroen Gearbox Post by: Lennart Sorth on November 08, 2006, 10:23:48 pm [Its from 2001: A Space Odyssey. only the first sentence is from 2001, - and I left it in there, as the owner of the server itself is actually called Dave. The majorioty of the long talk is mimicking the depressed robot Marvin from the Hitch Hikers Guide to the Galaxy by Douglas Adams. Thats where you get a babelfish in your ear, which makes it possible to understand most languages in the galaxy - neat feature :) Title: Re: Murena/citroen Gearbox Post by: macaroni on November 08, 2006, 11:34:01 pm Do I get a prize?
Title: Re: Murena/citroen Gearbox Post by: Lennart Sorth on November 09, 2006, 08:59:47 pm Do I get a prize? OH YES, - I have just poured up a pint for you Macaroni - come and drink it before it warms up. :-) It only takes about 15 hours (including 3 hours of roadworks queues) to drive from Kent to Roskilde, just did it. /Lennart Title: Re: Murena/citroen Gearbox Post by: macaroni on November 10, 2006, 09:15:28 am Tell you what, you have that one and keep one in the pump for me.
I actually just read my kids an Enid Blyton story which had a reference to a Babel translator. This was written in the 50s! Has this thread digressed somewhat? |